探寻岁月印记,还原历史真相,古人智慧留给我们的启迪,是数千年血脉精魂中最强大的精神力量!
—— 《 古穆尔 • Gumur 》

《尼布楚条约》为什么是拉丁文写的?

Why Was The Treaty Of Nerchinsk Written In Latin?

2023-02-15 08:07

大家都知道,在康熙皇帝的英明领导之下,大清帝国和俄罗斯帝国打了一场雅克萨之战,大清打赢了,并于1689年和俄国签署了《尼布楚条约》。

根据这个《尼布楚条约》,从格尔必齐河到外兴安岭一线,以南归中国,以北属俄国,所以依照这个《尼布楚条约》,毫无疑问,包括海参崴在内的大片土地,都是属于中国的。

而有趣的是,签署了《尼布楚条约》之后,俄国人认为自己吃亏了,这就是为什么他们祖祖辈辈一直梦想要“收复失地”。

顺便提个有趣的问题:当年大清和俄国谈判《尼布楚条约》,一方讲满语或者汉语,一方讲俄语,而谈判划界这么专业、细致的活,必然对语言提出高度精确的要求,当时大清没有专门的俄语学校,俄国也没有专门的中文、满文学校,那么当时谈判的双方,都是怎么沟通的呢?

答案是:有传教士帮忙。

事情是这样的:在康熙帝的那个时候,北京有两个外国传教士,参与了大清和俄国的谈判,一个来自葡萄牙,名叫Tomás Pereira,一个来自法国,名叫Jean-François Gerbillon,这两个人当时都住在北京,奉命跟随大清的部队去了尼布楚,代表大清,和俄国人谈判。

可是,俄国人也不懂法语、不懂葡萄牙语呀,这个问题又怎么解决呢?其实俄国人的代表团里,也请来了一个翻译,是波兰人,名叫Andrei Belobotski,所以在当时,说是中国人和俄国人谈判,其实主要是俄国人、波兰人、法国人、葡萄牙人,一群白人在叽叽喳喳说话。

估计当时的他们,是用拉丁语交流的,因为其实欧洲的语言,几乎都是拉丁语派生出来,这也就是为什么《尼布楚条约》有三个语言的版本:满语、俄语、拉丁语,而且其中还约定:条款如有争议,以拉丁文版本为准。

所以说,当年《尼布楚条约》的顺利签订,少不了Tomás Pereira和Jean-François Gerbillon这两个当时住在北京的外国传教士的帮忙,如果没有这两个人,大清和俄国的谈判,一定会困难许多。

《尼布楚条约》为什么是拉丁文写的?

雅克萨之战